Василиса▶ Я жду вашего обращения. Что Вы хотите узнать?
Логотип
Кумыкский язык
Самоназвание къумукъ тил, qumuq til
Страны Россия
Регионы Дагестан , Чечня , Северная Осетия
Официальный статус Дагестан
Общее число говорящих 426 212
Статус уязвимый [d]
Классификация
Категория Языки Евразии

Алтайские языки (спорно)

Тюркская подветвь
Кыпчакская группа
Половецко-кыпчакская подгруппа
Письменность кириллица ( Кумыкская письменность )
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 кум 349
ISO 639-1
ISO 639-2 kum
ISO 639-3 kum
WALS kuq
Atlas of the World’s Languages in Danger 1074
Ethnologue kum
IETF kum
Glottolog kumy1244
См. также: Проект:Лингвистика
Доля носителей кумыкского языка в населении районов Дагестана

Кумы́кский язы́к (самоназвание — къумукъ тил, qumuq til ) — язык кумыков , распространённый в Дагестане , на северо-востоке Чечни и в Моздокском районе Северной Осетии .

Относится к кыпчакской группе тюркских языков . Число говорящих — около 450-500 тысяч человек.

Кумыкский — один из шести «литературных языков » Дагестана . На кумыкском языке издаётся газета « Ёлдаш ».

История

Точная периодизация кумыкского языка до сих пор не установлена. Предположительно, он формировался в домонгольский период (до XIII века ).

Кумыкский язык является одним из старописьменных литературных языков Дагестана. На протяжении XX века письменность кумыкского языка менялась четырежды: традиционная арабская графика видоизменялась в начале 20-х годов; в 1929 году она была заменена сначала латинским алфавитом , а затем, в 1938 году, — кириллицей . Кириллический алфавит также видоизменился на стыке 40—50-х годов.

Наиболее близки к кумыкскому языку карачаево-балкарский , крымско-татарский и караимский языки . Н. А. Баскаков современные караимский, карачаево-балкарский, кумыкский, крымскотатарский языки и язык мамлюкских кыпчаков включал в одну группу с куманским языком на основе письменного памятника « Codex Cumanicus ». А. Н. Самойлович также сближал куманский язык с карачаево-балкарским и кумыкским.

Среди кумыков распространёны также русский и турецкий языки (последний — среди потомков переселенцев XIX-го и первой половины XX-го века).

Лингва франка

В 1848 году преподаватель кавказского татарского, то есть кумыкского, Тимофей Никитич Макаров написал первую грамматику на русском для одного из северокавказских языков, коим стал международный в регионе кумыкский. Т. Макаров писал :

« Изъ племенъ, говорящихъ Татарскимъ языкомъ, мнѣ болѣе всѣхъ Понравились Кумыки, какъ по опредѣленности и точности языка, такъ и по близкости къ европейской цивилизаціи, но главное, я имѣлъ въ виду то, что они живутъ На Лѣвомъ Флангѣ Кавказской Линіи, гдѣ у насъ военныя дѣйствія и гдѣ всѣ племена, крюмѣ своего языка, говорятъ и по-Кумыкски. »

Лингвист-тюрколог А. Н. Кононов также отмечал, что кумыкский являлся древнейшим из тюркских языков Северного Кавказа и «для Северного Кавказа, равно как и азербайджанский язык для Закавказья, были своеобразными лингва франка» . Дерлугьян Георгий так пишет о роли кумыкского языка :

« Почти тысячу лет господствовавшие среди народов степи тюркские языки — кумыкский и татарский — служили, подобно суахили в Восточной Африке или французскому среди аристократий Европы, общей лингва франка на многонациональном Северном Кавказе. Когда ввиду геополитических перемен Великая степь Евразии перестала быть пограничьем, на смену тюркским наречиям в качестве языка межнационального общения пришел русский. »

Вембери в XIX веке описывал роль кумыкского следующими словами:

« Что касается культурных отношений кумыков, как мы по ходу заметили, то многие кавказские народы находятся под их влиянием и присвоили себе кумыкский язык и религиозным делам обучались у кумыков. Кумыкский язык понимают и частично также говорят кабардинские жители гор, Балкара, Безенги, Чегема, Хулама и Урусбия. Также часть чеченцев и лезгин понимает этот язык, и если сегодня русские удивляются, что этот турецкий диалект еще не потерял своего значения, то сами русские являются здесь новичками, в то время как кумыки, принявшие ислам, уже в раннем средневековье среди языческих жителей играли роль культуртрегеров, мусульманских миссионеров. »

Кумыкский являлся официальным языком северо-восточного Кавказа в отношениях с русской администрацией . В Дагестане в отношении к исключительно кумыкскому также употребляется лингвоним «мусульманский язык» ( бусурман тил ).

Горская эмиграция

В 1935 г. Комитетом независимого Кавказа (состоявшим, в основном, из деятелей Горской республики ), по результатам работы языковой комиссии и съезда в Варшавском Восточном институте, кумыкский язык был выбран «общим межплеменным языком для всех северокавказских племён». На рассмотрение были представлены следующие языки: кумыкский, абхазский , адыгейский , аварский , чеченский , осетинский .

В русской и европейской литературе

Кумыкский язык изучали такие русские классики, бывавшие на Кавказе, как Л. Н. Толстой , М. Ю. Лермонтов . Кумыкский язык оставил свой след и в контексте русской классической литературы мировой значимости: образцы кумыкского языка встречаются в таких произведениях Толстого, как «Набег» , «Казаки» , «Хаджи-Мурат» , у Бестужев-Марлинского — «Мулла-нур» и «Аммалат-бек».

Немецкий поэт Флеминг вместе с посольством герцога Голштинского в 1633 и 1636 годах посвятил Кумыкии несколько стихотворений .

Письменность

Основная статья: Кумыкская письменность

До 1928 года кумыки пользовались арабским письмом . С 1928 по 1938 годы использовался алфавит на латинской основе , а с 1938 г. используется кириллица .

Современный кумыкский алфавит: А а, Б б, В в, Г г, Гъ гъ, Гь гь, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Къ къ, Л л, М м, Н н, Нг нг, О о, Оь оь, П п, Р р, С с, Т т, У у, Уь уь, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я .

А а а П п пe
Б б бe Р р эр
В в вe С с эс
Г г гe Т т тe
Гъ гъ гъa У у у
Гь гь гьe Уь уь уь
Д д дe Ф ф эф
Е е e Х х хa
Ё ё ё Ц ц цe
Ж ж жe Ч ч чe
З з зe Ш ш шa
И и и Щ щ щa
Й й къысгъа и Ъ ъ къатты белги
К к кe Ы ы ы
Къ къ къa Ь ь йымышакъ белги
Л л эл Э э э
М м эм Ю ю ю
Н н эн Я я я
Нг нг энг
О о o
Оь оь оь

Лингвистическая характеристика

Фонологические сведения

В кумыкском языке насчитывается 8 гласных  — а , е , ы , и , о , оь , у , уь , есть противопоставление по трём признакам (ряд, подъём, лабилизация ). В некоторых словах (в основном, заимствованных ) встречается гласный ə .

Слог

Преобладающим типом слога является CVC, есть также слоги типов V, VC, CV, VCC, CVCC.

Морфология

Морфологический тип языка

В начале слова или морфемы недопустимо стечение согласных . Структурные типы морфем, в основном, совпадают со структурными типами слогов (за исключением типа CVCC, встречающегося лишь в корневых морфемах).

Состав и характер морфологических категорий

Выделяется 10 частей речи — существительное , прилагательное , числительное , местоимение , глагол , наречие , союз , частица , междометие и послелог .

Различения по грамматическому роду нет. Множественное число образуется с помощью суффикса -лар ( -лер ).

Падежная система насчитывает 6 падежей .

Основные способы словообразования

Основной способ словообразования  — аффиксальный ; представлено также словосложение .

Синтаксис

Диалектологическая классификация

Среди диалектов кумыкского языка выделяются кайтагский, терский (моздокский и брагунский), буйнакский и хасавюртовский, причём два последних легли в основу литературного кумыкского языка .

Наиболее отличается от других кайтакский диалект. Некоторые диалекты проявляют следы долгого взаимодействия с кавказскими языками : в частности, это выражается в появлении «кавказских» смычно-гортанных согласных.

Современный литературный кумыкский язык сформировался на основе хасавюртовского и буйнакского диалектов.

Основоположником кумыкской диалектологии как науки является крупный советский учёный-тюрколог Н. К. Дмитриев . Значительный вклад в развитие кумыкской диалектологии внесли И. А. Керимов , Н. X. Ольмесов и др. исследователи.

Примечания

  1. Перепись-2010
  2. Красная книга языков ЮНЕСКО
  3. Кумыкский энциклопедический словарь. Махачкала. 2012. С. 218.
  4. Абибуллаева С. «Кодекс Куманикус» – ПАМЯТНИК ТЮРКСКИХ ЯЗЫКОВ КОНЦА XIII – НАЧАЛА XIV ВЕКОВ   (рус.) .
  5. Кафказ Легьчени Татар Грамматикасы, Макаров 1848   (недоступная ссылка) . caucasian.space. Дата обращения 11 марта 2017. Архивировано 30 апреля 2017 года.
  6. Кононов А. Н . Из истории кумыкского языкознания // Советская тюркология. Баку, 1982, № 1, с. 49
  7. Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе - Георгий Дерлугьян, скачать книгу бесплатно. Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе - Георгий Дерлугьян, скачать книгу бесплатно . litra.pro. Дата обращения 21 октября 2017.
  8. Ярцева В.Н. и др. (ред.) Языки Российской Федерации и соседних государств. Том 2. К-Р, стр. 183
  9. Ярцева В.Н. и др. (ред.) Языки Российской Федерации и соседних государств. Том 2. К-Р, стр. 182
  10. Казбекова З.Г. Дагестан в европейской литературе. Махачкала. 1987
  11. Лев Толстой: Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь Г. Март - май 1851 г. . tolstoy.lit-info.ru. Дата обращения 10 марта 2017.
  12. Мугумова, Анна Львовна. К проблеме ориентального лексического влияния на язык русской художественной литературы 20-30-х годов XIX в.: На материале произведений М. Ю. Лермонтова. // диссертация.
  13. s:Набег (Толстой)
  14. s:Казаки (Толстой)/XL
  15. s:Хаджи-Мурат (Толстой)
  16. http://kumukia.ru/article-9142.html
  17. http://kumukia.ru/article-9143.html
  18. Кумыкский язык // Большая советская энциклопедия  : [в 30 т.]  / гл. ред. А. М. Прохоров . — 3-е изд. — М.  : Советская энциклопедия, 1969—1978.

Библиография

Ссылки


© 2014-2019 ЯВИКС - все права защищены.
Наши контакты/Карта ссылок