Василиса▶ Я жду вашего обращения. Что Вы хотите узнать?
|
![]() |
||
|
Коптский язык | |
---|---|
Самоназвание | ϯⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ |
Страны | |
Регулирующая организация | Институт Коптологии [d] |
Общее число говорящих |
|
Статус | мёртвый язык |
Классификация | |
|
|
Письменность | коптское письмо |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | коп 328 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | cop |
ISO 639-3 | cop |
WALS | cop |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 8 |
Ethnologue | cop |
Linguasphere | 11-A |
IETF | cop |
Glottolog | copt1239 |
![]() |

Ко́птский язы́к ( ϯⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ Димедременка́ми ) — язык коптов , последний представитель египетской языковой семьи , входящей в афразийскую макросемью . Является последней ступенью развития египетского языка , охватывающей примерно две тысячи лет. Использует собственный алфавит на основе греческой системы письма . После завоевания Египта арабами (VII в.) коптское письмо стало постепенно утрачивать своё значение, пока, наконец, не было полностью вытеснено арабским из официального употребления. С XI—XII вв. язык начинает вымирать, вытесняясь арабским . До сих пор он сохранён в качестве основного языка богослужения , а также в качестве языка общения в некоторых коптских семьях и отдалённых районах Египта с преобладанием коптского населения . Также коптский язык используется для общения между собой некоторыми коптскими монахами .
Идентифицированы несколько отчётливых коптских диалектов , наиболее известными из которых являются сахидский, происходящий из Верхнего Египта , и бохайрский, происходящий из региона западной дельты Нила в Нижнем Египте .
Коптский и демотический египетский языки грамматически близко связаны с поздним египетским, который записывался с помощью иероглифического письма .
История
Коптский язык сложился на основе демотического египетского в I—II вв. н. э., вплоть до V в. сосуществуя с последним. Записывался сначала демотическим и греческим письмом, на их основе к началу IV века сложилось коптское письмо.
Как письменный язык сосуществовал сначала с греческим, а с VII в. — с арабским языками вплоть до XIV в. В качестве разговорного языка также постепенно вытеснялся арабским. Время окончательного исчезновения в качестве первого языка неизвестно; возможно, в некоторых семьях язык сохраняется и сейчас.
Используется как культовый язык в коптском обряде . Кроме того, с конца XX века наблюдается некоторый интерес в возрождении коптского языка как разговорного среди коптских активистов.
Диалекты
Насчитывается до девяти диалектов коптского языка, из которых пять считаются основными (выделены полужирным). Диалекты делятся на две группы:
Диалекты Нижнего Египта (северные)
- бохайрский ( мемфисский ; литературный язык X—XXI вв.) — литургический язык Коптской православной церкви и Коптской католической церкви ;
- файюмский — Файюмский оазис к западу от Нила ( Эль-Файюм );
- оксиринхский (месокемский, «среднеегипетский») — к северу от Оксиринха , рукописи IV—V веков;
- башмурийский диалект — возможно, в восточной части дельты Нила ; известен из XI в. в районе Мансура ;
Диалекты Верхнего Египта (южные)
-
саидский
(
фивский
; литературный язык IV—XI вв.) — диалект с наибольшим литературным корпусом, обычный предмет изучения за пределами Коптской церкви;
- ашмунейский — ранняя форма саидского в районе города Гермополис / Ашмунейн ( Ϣⲙⲟⲩⲛⲉⲓⲛ Шмунейн );
- ахмимский — район города Ахмим ( Панополис );
- субахмимский (ликополитанский) — близок ахмимскому, возможно включает территорию Асьюта ;
- «фиванский» — засвидетельствован только одной рукописью, место происхождения которой неизвестно; близость к ахмимскому позволяют предположить, что этот диалект был древним диалектом Фив или района севернее Фив.
Лингвистическая характеристика
Фонология
Вокализм
Принято выделять следующий ударный вокализм коптского языка ( Loprieno 1997):
Передние | Средние | Задние | |
---|---|---|---|
Верхние | iː | uː | |
Средние | e , eː | o , oː | |
Нижние | a |
Безударный:
Передние | Средние | Задние | |
---|---|---|---|
Верхние | i | ||
Средние | ə | ||
Нижние | a |
Не все исследователи видят такую большую разницу между ударным и безударным вокализмами, но, кажется, все согласны с тем, что в коптской фонетике была шва (т. н. Vokalstrich ). Предшествующий согласному шва обозначался горизонтальной чертой над соответствующей согласной буквой. Вслед за В. Ворреллом некоторые учёные считают, что в коптском языке согласные могли образовывать слог , однако это, скорее всего, выражалось в вокалическом призвуке. Этот призвук и был шва: об этом говорят нерегулярности в графике и мена горизонтальной черты на E.
Консонантизм
Трудно установить точное количество согласных в коптском языке, так как часто возможно несколько интерпретаций графем . Например, трудно установить фонемный статус смычных / g /, / d / и фрикативного / z /: в словах египетского происхождения графемы Γ и Τ, Ζ и Σ свободно варьируются, за исключением случаев озвончения рядом с [ n ], а в греческой лексике эти графемы последовательно различаются.
В коптском языке восстанавливается следующая система согласных:
Билабиальные | Лабиодентальные | Альвеолярные | Постальвеолярные | Палатальные | Велярные | Глоттальные | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывные | p | t , ( d ) | c , ( ɟ ) | k , ( ɡ ) | ʔ | ||
Носовые | m | n | |||||
Дрожащие | r | ||||||
Фрикативные | β | f | s , ( z ) | ʃ | x * | h | |
Аппроксиманты | w | j | |||||
Боковые | l |
Фонема / x / отсутствует в саидском диалекте, для неё в бохайрском алфавите есть специальная буква.
Как уже было сказано выше, одну из главных трудностей представляет собой фонемный статус взрывных. Помимо этого, в бохайрских текстах отражается особенность древнеегипетской фонетики: взрывные перед гласными, сонорными и [ β ] получают придыхание . Однако это правило не касается тех [ t ], [ c ] и [ k ], которые произошли из древнеегипетских фонем / d /, / ɟ /, / g / и / q /, соответственно, в результате передвижения этих согласных по месту образования вперёд. Из этого в некоторых работах ( Loprieno 1997) делается вывод, что в коптском языке они произносились как абруптивные , как было в древнеегипетском для этой позиции.
Ударение — силовое.
Лексика
В лексике очень значителен греческий элемент.
Типологическая характеристика
Тип выражения грамматических значений
Коптский язык представляет собой результат перехода от синтетического языка (каким был древнеегипетский, в сильнейшей степени — в древний период) к аналитическому . Например, можно говорить об утрате прилагательных как части речи, а также о сильном сближении нефинитных форм глагола с именами .
Вместе с тем, в коптском присутствуют черты, характерные для синтетических языков, как например довольно богатое глагольное словоизменение .
Характер границы между морфемами
Коптский можно назвать флективным языком. Довольно большое количество значений выражается кумулятивно, например, род , число и детерминация , посессивность, число и детерминация, т. н. «основа спряжения » и отрицание и т. д. (Малышев 2012):
Ϣⲁⲣⲉ Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲥⲱⲧⲉⲙ |
HAB-Петр слышать |
«Петр (то и дело) слышит» |
ⲙⲉⲣⲉ Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲥⲱⲧⲉⲙ |
NEG.HAB-Петр слышать |
«Пётр (то и дело) не слышит» |
Ролевая кодировка
В коптском языке падеж морфологически не выражается. Однако если субъект предложения (как с прямым объектом, так и без него) — имя, к нему префигируются глагольные словоизменительные аффиксы :
Ⲁⲡⲣⲱⲙⲉ ⲥⲱⲧⲉⲙ |
PFV-MASC-человек слышать |
«Мужчина услышал» |
Прямое дополнение может инкорпорироваться (Малышев 2012):
Ϫⲉ ⲉϥⲛⲉϫ ⲇⲁⲓⲙⲱⲛⲓⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲃⲉⲉⲗⲍⲉⲃⲟⲩⲗ |
FOC=IPFV-3M-бросать-бес наружу в Вельзевул |
«Он изгоняет бесов силою Вельзевула» ( Лк. 11:15 ) |
Однако если прямое дополнение референтно (имеет артикль , является именем собственным , имеет посессора), а основа глагола — имперфектив , оно маркируется предлогом ən , который выражает аккузатив (правило Штерна-Ернштедта):
Ⲛⲉϥⲛⲟⲩϫⲉ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲇⲁⲓⲙⲱⲛⲓⲟⲛ |
PST-IPFV-3M-бросать же наружу ACC INDEF-бес |
«Он изгонял беса» ( Лк. 11:14 ) |
Также при изменении базового порядка слов , если субъект — имя и оно стоит после глагола, между ним и глаголом появляется специальная частица ⲛϫⲓ :
Ⲁϥⲃⲱϣⲉⲃ ⲛϫⲓ Ⲡⲁⲛⲉⲩ |
PFV-3M-отвечать NOM Панеу |
«И ответил Панеу» |
Таким образом, коптский язык можно считать аккузативным.
Базовый порядок слов
Базовый порядок слов в коптском языке — SVO, бывает ещё VSO.
Маркирование в именной группе и в предикации
В именной группе в коптском языке зависимостное маркирование :
Ⲡϣⲉⲣⲉ ⲉⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ |
MASC-Сын POSS-MASC-Бог |
«Сын Бога» |
В предикации маркирование может быть как зависимостным , так и двойным:
Ⲁⲡⲣⲱⲙⲉ ⲥⲱⲧⲉⲙ |
PFV-MASC-человек слышать |
«мужчина услышал» |
Ⲁϥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛϫⲓ ⲡⲣⲱⲙⲉ |
PFV-3M-слышать NOM MASC-человек |
«мужчина услышал» |
См. также
Примечания
- https://cambridgelibrarycollection.wordpress.com/2011/01/24/coptic-–-living-or-dead/
- Красная книга языков ЮНЕСКО
- Коптский язык // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров . — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
- Коптский язык // Словарь античности. — Перевод с немецкого. М.: Прогресс. Лейпцигский Библиографический институт. 1989.
- ↑ Coptic language speaking families (недоступная ссылка) . Дата обращения 9 марта 2016. Архивировано 4 марта 2016 года.
- THE HISTORY AND LITERATURE OF THE ANCIENT EGYPTIAN AND COPTIC LANGUAGES
- The Sounds of Silence
- Will the Coptic language rise again?
Литература
Общие работы
- Еланская А. И. Коптский язык. — М. : Наука (ГРВЛ), 1964. — 125 с. — ( Языки народов Азии и Африки ).
- Еланская А. И. Грамматика коптского языка. Саидский диалект. — СПб. : Нестор-История, 2010. — 528 с.
- Еланская А. И. Коптский язык // Языки Азии и Африки . Т. IV: Афразийские языки. Кн. 2: Кушитские языки. Ливийско-гуанчские языки. Египетский язык. Чадские языки. М. 1991. — 399 с, ил.
- Ернштедт П. В. Исследования по грамматике коптского языка. М., 1986.
- Emmel, Stephen. 1992. «Languages (Coptic)». In The Anchor Bible Dictionary , edited by David Noel Freedman. Vol. 4 of 6 vols. New York: Doubleday. 180—188.
- Gessman, A. M. The Birth of the Coptic Script (неопр.) // University of South Florida Language Quarterly 14. — 1976. — Т. 2—3 .
- Gignac, Francis Thomas. 1991. «Old Coptic». In The Coptic Encyclopedia , edited by Aziz Suryal Atiya. Vol. 8 of 8 vols. New York and Toronto: Macmillian Publishing Company and Collier Macmillian Canada. 169—188.
- Kasser, Radolphe . 1991. «Dialects». In The Coptic Encyclopedia , edited by Aziz Suryal Atiya . Vol. 8 of 8 vols. New York and Toronto: Macmillian Publishing Company and Collier Macmillian Canada. 87—96.
- Wolfgang Kosack Lehrbuch des Koptischen.Teil I:Koptische Grammatik.Teil II:Koptische Lesestücke, Graz 1974.
- Loprieno, Antonio. 1995. Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction . Cambridge: Cambridge University Press.
- Polotsky, Hans Jakob . 1971. «Coptic». In Afroasiatic: A Survey , edited by Carleton Taylor Hodge. (Jana Linguarum: Series Practica; 163). 's Gravenhage and Paris: Mouton. 67—79.
Грамматики
- В. Вестендорф, В. Тиль. Грамматика коптского языка. саидский диалект: грамматика. Хрестоматия. Словарь (науч. ред., сост., сост. словаря, пер. с нем. и коптского, авт. доп. коммент., предисл. и послесл. А. С. Четверухин), СПб, 2007
- Chaîne, Marius . 1933. Éléments de grammaire dialectale copte: bohairique, sahidique, achmimique, fayoumique . Paris: Paul Geuthner.
- Eberle, Andrea, & Regine Schulz. 2004. Koptisch — Ein Leitfaden durch das Saïdische . LINCOM Languages of the World/Materials 07. Munich: LINCOM Europa.
- Lambdin, Thomas Oden . 1983. Introduction to Sahidic Coptic . Macon: Mercer University Press.
- Layton, Bentley. 2000. A Coptic Grammar (Sahidic Dialect): With a Chrestomathy and Glossary . (Porta linguarum orientalium; N.S., 20). Wiesbaden: Harrassowitz.
- Mallon, Alexis. 1956. Grammaire copte: bibliographie, chrestomathie et vocabulaire . 4th edition. Beyrouth.
- Mattar, Nabil. 1990. A Study in Bohairic Coptic . Pasadena: Hope Publishing House.
- Polotsky, Hans Jakob. 1987. Grundlagen des koptischen Satzbaus . American Studies in Papyrology 28. Decatur, Ga.: Scholars Press.
- Plumley, J. Martin. 1948. An Introductory Coptic Grammar (Sahidic Dialect) . London: Home & van Thal.
- Shisha-Halevy, Ariel. 1988. Coptic Grammatical Chrestomathy: a course for academic and private study . Orientalia lovaniensia analecta 30. Leuven: Peeters.
- Shisha-Halevy, Ariel. 1986. Coptic Grammatical Categories: Structural Studies in the Syntax of Shenoutean Sahidic . Analecta Orientalia 53. Roma: Pontificium Institutum Biblicum. ISBN 88-7653-255-2 .
- Shisha-Halevy, Ariel. 2007. Topics in Coptic Syntax: Structural Studies in the Bohairic Dialect . Orientalia Lovaniensia Analecta 160. Leuven — Paris — Dudley, MA: Peeters. ISBN 978-90-429-1875-7 .
- Till, Walter C. 1994. Koptische Dialektgrammatik . Berlin: Walter De Gruyter.
- Vergote, Jozef . 1973—1983. Grammaire copte . Leuven: Peeters.
- Younan, Sameh. 2005. So, you want to learn Coptic? A guide to Bohairic Grammar . Sydney: St.Mary, St.Bakhomious and St.Shenouda Coptic Orthodox Church.
- Henry Tattam, A compendious grammar of the Egyptian language as contained in the Coptic, Sahidic, and Bashmuric Dialects (London 1863)
Фонология
- Depuydt, Leo. 1993. «On Coptic Sounds.» Orientalia 62 (new series): 338—375.
- Loprieno, Antonio. 1997. «Egyptian and Coptic Phonology». In Phonologies of Asia and Africa (Including the Caucasus) , edited by Alan S. Kaye. Vol. 1 of 2 vols. Winona Lake: Eisenbrauns. 431—460.
- Peust, Carsten. 1999. Egyptian Phonology: An Introduction to the Phonology of a Dead Language . (Monographien zur ägyptischen Sprache; 2). Göttingen: Peust & Gutschmidt.
Морфология
- Малышев, С. В. Аспект в коптском языке // Acta Linguistica Petropolitana : Труды Института лингвистических исследований. — СПб. , 2012. — Т. VIII, ч. 2 : Исследования по теории грамматики, вып. 6 : Типология аспектуальных систем и категорий. — С. 534—565.
Словари
- Černý, Jaroslav. 1976. Coptic Etymological Dictionary . Cambridge and New York: Cambridge University Press.
- Crum, Walter Ewing . 1939. A Coptic Dictionary . Oxford: Clarendon Press.
- Wolfgang Kosack : Koptisches Handlexikon des Bohairischen. Koptisch — Deutsch — Arabisch. Verlag Christoph Brunner, Basel 2013, ISBN 978-3-9524018-9-7 .
- Westendorf, Wolfhart. 1965/1977. Koptisches Handwörterbuch . Heidelberg: Carl Winter.
- Vycichl, Werner. 1983. Dictionnaire étymologique de la langue copte . Leuven: Éditions Peeters.
- Westendorf, Wolfhart. 1965/1977. Koptisches Handwörterbuch . Heidelberg: Carl Winter.
Библиографии
- Kammerer, Winifred (compiler), A Coptic Bibliography , Ann Arbor: University of Michigan Press, 1950. (Reprint New York: Kraus Reprint Co., 1969)
- Wolfgang Kosack : Der koptische Heiligenkalender. Deutsch — Koptisch — Arabisch nach den besten Quellen neu bearbeitet und vollständig herausgegeben mit Index Sanctorum koptischer Heiliger, Index der Namen auf Koptisch, Koptische Patriarchenliste, Geografische Liste . Christoph Brunner, Berlin 2012, ISBN 978-3-9524018-4-2 .
- Wolfgang Kosack : Schenute von Atripe De judicio finale. Papyruskodex 63000.IV im Museo Egizio di Torino. Einleitung, Textbearbeitung und Übersetzung herausgegeben von Wolfgang Kosack. Christoph Brunner, Berlin 2013, ISBN 978-3-9524018-5-9 .
- Westendorf, Wolfhart. 1965/1977. Koptisches Handwörterbuch . Heidelberg: Carl Winter.