Василиса▶ Я жду вашего обращения. Что Вы хотите узнать?
Логотип
Киприотско-турецкий язык
Самоназвание Gıbrızlija, Gıprızlija
Страны Кипр ( Северный Кипр , Республика Кипр ), Турция , Сирия , Германия , Великобритания , США , Канада , Австралия , Новая Зеландия
Общее число говорящих от 300 тыс.
Классификация
Категория Языки Евразии
Тюркские языки
Огузская группа
Турецкая подгруппа
Письменность латиница
IETF tr-CY

Киприо́тско-туре́цкий язык тюркский язык , относящийся к огузской группе . Является диалектом турецкого языка . Используется в основном на Кипре . После изоляции Кипра от Османской империи в 1878 году, отличия островного диалекта от континентальной массы турецких говоров нарастали под влиянием киприотского греческого , а также, в меньшей степени, английского языка. Однако после изоляции общин и с началом массового притока континентальных турок на север Кипра после 1970-х годов эти различия были в значительной степени нивелированы.

Краткие сведения

Киприотский язык характеризуется некоторыми отличиями от стандартного турецкого по части фонетики и грамматики. Однако эти особенности могут обнаруживаться и в турецких диалектах.

В числе таких особенностей отмечаются:

  • озвончение и оглушение смычных ( g urt при турецком k urt 'червь', d при турецком t 'камень', но p rız при турецком b rıs 'Кипр');
  • наличие звонкого z при турецком глухом s в некоторых словах — Gıprı z при турецком Kıbrı s , отмечается и в крымскотатарском языке в форме Qıbrı z , или badade z при турецком patate s (озвончение s характерно в целом для огузской группы, также для других тюркских, но не является регулярным на тюркском западе);
  • сохранение ŋ ( bi ñ при турецком bi n 'тысяча');
  • ослабление аффрикат ( hi ş при турецком hi ç 'никто, ни один');
  • различие в выражении 1 л. мн. ч. ( isteri k при турецком isteri z 'мы хотим');
  • архаичная форма постпозитивной взаимной частицы ( ile n при литературном турецком ile 'с', 'посредством', 'при помощи')

Письменность

Используется латиница. Специфические буквы: ḳ [q], ġ(ɢ), ḥ или ḫ [x], ñ [ŋ].

Грамматика

Помимо уже указанного различия в оформлении 1 л. мн. ч., в киприотском языке отличаются базовый порядок слов (SVO при турецком SOV) и форма третьего лица возвратного местоимения ( genni при турецком kendisini ). Отличается от турецкого также особенностями постановки вопросов и наличием глагольной эмфазы.

© 2014-2019 ЯВИКС - все права защищены.
Наши контакты/Карта ссылок