Василиса▶ Я жду вашего обращения. Что Вы хотите узнать?
Логотип
Йоруба
Самоназвание (Èdèe) Yorùbá
Страны Нигерия , Бенин , Того
Общее число говорящих 27 миллионов
Классификация
Категория Языки Африки

Нигеро-конголезская макросемья

Бенуэ-конголезская семья
Вольта-нигерская ветвь
Йорубоидная группа
Письменность латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 йор 245
ISO 639-1 yo
ISO 639-2 yor
ISO 639-3 yor
WALS yor
Ethnologue yor
ABS ASCL 9212
IETF yo
Glottolog yoru1245
Wikipedia-logo-v2.svg Википедия на этом языке

Йо́руба  — язык народа йоруба , распространённый главным образом на юго-западе Нигерии , а также в прилегающих районах Бенина и Того.

Представляет собой диалектный континуум , в который также иногда включаются другие идиомы йорубоидного кластера . Йоруба входит в бенуэ-конголезскую семью . Типологически йоруба может быть охарактеризован как изолирующий тональный язык с порядком слов SVO.

Прародиной носителей йоруба считается территория к юго-западу от места слияния Нигера и Бенуэ .

Является одним из трёх (наряду с хауса и игбо ) основных языков Нигерии .

Классификация

Йоруба входит в йорубоидную группу бенуэ-конголезской ветви нигер-конголезской языковой семьи .

Лингвогеография

Ареал и численность

Область распространения языка йоруба в Нигерии

Большая часть йоруба (около 20 миллионов) проживает в Нигерии, в штатах Лагос , Ойо , Огун , Ондо , Экити , Осун , Коги и Квара . Кроме того, йоруба живут в юго-восточной части Бенина, а также центральном и северном Того .

Йоруба сохраняется как язык культа в среде нагос, потомков рабов-йоруба в Бразилии. Кроме того, в какой-то мере он бытует в среде потомков рабов на Кубе и Сьерра-Леоне .

Социолингвистические сведения

Йоруба составляли большой процент среди вывозимых в Новый свет рабов. В связи с этим многие из освобождённых рабов, поселившихся в начале XIX века во Фритауне , были йоруба. В 1831 году йоруба был выбран одним из двух африканских языков преподавания в женской школе в Сьерра-Леоне .

В 1920-е годы среди носителей йоруба начинает распространяться грамотность, что приводит к появлению оригинальных прозы и поэзии на йоруба .

Йоруба преподаётся как предмет в нигерийских школах, кроме того, он изучается в как минимум восьми университетах Нигерии, а также в Бенине. Наряду с английским, хауса и игбо йоруба используется в Национальной ассамблее Нигерии , а также в Национальной ассамблее Бенина .

В настоящее время на йоруба выходят газеты, книги и радиопередачи, снимаются фильмы. Йоруба широко используется в общественной жизни, в том числе в просвещении и политических кампаниях .

Диалекты

Йоруба на фоне других языков Нигерии, Бенина и Камеруна

Йоруба делится на порядка 20 диалектов: ойо, экити, эгба, иджебу, иджеша, ифе, игбомина, онда, ово, ягба и другие .

Письменность

Для записи йоруба используется латинский алфавит, дополненный буквами ( ɛ ), ( ɔ ) и ( ʃ ). Буква p обозначает двухфокусный звук k͡p .

Носовые гласные на письме передаются сочетанием гласной и n : fún [ fṹ ] «давать», pọn [ k͡pɔ̃ ] «наливать» .

Алфавит йоруба, используемый в Нигерии
A B D E F G Gb H I J K L M N O P R S T U W Y
a b d e f g gb h i j k l m n o p r s t u w y
Алфавит йоруба, используемый в Бенине
A B D E Ɛ F G Gb H I J K Kp L M N O Ɔ P R S Sh T U W Y
a b d e ɛ f g gb h i j k kp l m n o ɔ p r s sh t u w y

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Гласные

Гласные йоруба. Чистые гласные отмечены точками. Цветные зоны указывают возможные области артикуляции носовых гласных

В литературном йоруба семь чистых и пять носовых гласных :

Передний ряд Задний ряд
Верхний подъём i ĩ u ũ
Верхне-средний подъём e o
Нижне-средний подъём ɛ ɛ̃ ɔ ɔ̃
Нижний подъём a ( ã )

Гласные ɔ̃ и ã являются аллофонами одной фонемы .

Имеются долгие гласные: aago «колокольчик» — ago «чашка» .

Согласные

Согласные йоруба :

Губные Альвеолярные Палатальные Велярные Глоттальные
Обычные Губные
Носовые ŋ
Взрывные b t  d ɟ k  ɡ k͡p  ɡ͡b
Фрикативные f s ʃ h
Аппроксиманты l j w
Одноударные ɾ

Реализация единственной носовой согласной фонемы йоруба зависит от фонетического окружения. Перед гласным она произносится как велярный носовой: n ò lọ [ŋ̍ o lɔ] «я не пошёл». В остальных случаях носовой уподобляется по месту образования последующему согласному: ḿbọ̀ [ṃbɔ] «приходит»; ńfọ̀ [ɱ̩fɔ] «моет»; ńsùn [n̩sũ] «спит»; ńjó [ɲ̩ɟo] «танцует»; ńkà [ŋ̍ka] «читает» .

Просодия

В йоруба различается три тона — высокий, низкий и средний. На письме высокий обозначается акутом (á), низкий — грависом (à), а средний обычно не маркируется (в ситуации, если это необходимо сделать, например, на слоговом носовом, это делается макроном — ā). Тоны являются смыслоразличительными: igbá «тыква-горлянка», igba «двести», ìgbá «баклажан», ìgbà «время», igbà «альпинистская верёвка» .

Благодаря наличию тонов возможно существование свистящего йоруба и языка барабанов. В свистящем йоруба все согласные заменяются на h , а гласные на u . Например, рабочее приветствие ẹ kú iṣẹ́ o превращается в u hú uhú u . Язык барабанов также основывается на передаче тонов гласных. При этом один и тот же отрывок иногда может быть понят по-разному. Например, музыкальная заставка Radio Nigeria Ibadan (высокий — высокий — низкий — низкий — высокий — высокий — средний — высокий — высокий — средний — низкий), то есть, rédíó nàìjíríá la tí ń fọhùn «мы вещаем на Радио Нигерия», может быть в шутку проинтерпретирована как nínú kòkò dúdú la ti ń sebẹ̀ «мы готовим суп в чёрном горшке» .

Морфология

Йоруба является изолирующим языком и в нём полностью отсутствует словоизменение. Для выражения синтаксических отношений используются порядок слов и служебные слова .

Имя существительное

Существительные в йоруба, как правило, двух- или трёхсложные. Реже встречаются четырёх-, пяти- и шестисложные. Почти отсутствуют односложные. При этом существительные почти никогда не начинаются на гласный. Исключения составляют заимствования и существительные, образованные при помощи редупликации .

Глагол

В противоположность существительным глаголы обычно односложные, часто структуры CV (где C — любой согласный, а V — любой гласный): lọ «идти», «приходить», «прыгать». Заимствования из английского тоже усекаются до CV: pass > , fail > , pump > pọ́ .

Лексика

Лексика йоруба делится на исконную и заимствованную. Среди заимствований больше всего англицизмов, вошедших в йоруба как в колониальный период, так и после обретения независимости: kọ́bù «чашка» < англ.   cup , fidí «поле» < англ.   field , sáàsí «ножницы» < англ.   scissors , hámà «молоток» < англ.   hammer , tábìlì «стол» < англ.   table , táwẹ́lì «полотенце» < англ.   towel , búlúù «голубой» < англ.   blue , fíríì «свободный» < англ.   free , dọ̀tí «грязный» < англ.   dirty , gómínọ̀n «губернатор» < англ.   governor , kóòtù «суд» < англ.   court , dókítà «врач» < англ.   doctor , lọ́yà «адвокат» < англ.   lawyer , tíșà «учитель» < англ.   teacher , bíríkì «кирпич» < англ.   brick .

Более старыми являются заимствования из хауса и арабского, причём многие арабизмы попали в йоруба через посредство хауса: ràkunmí «верблюд» < хауса rakuba , fìtílà «лампа» < хауса fìtilà .

Синтаксис

Обычный порядок слов в предложении — SVO (подлежащее — сказуемое — дополнение) .

История изучения

С. Кроутер

Первые слова на йоруба были записаны в 1819 году английским путешественником Т. Боудичем .

Начало изучения йоруба связано с фигурой С. Кроутера , освобождённого раба, поселившегося и получившего образование во Фритауне. В 1841 году он сопровождал британскую экспедицию в Йорубаленд. После возвращения из экспедиции Кроутер стал священником и занялся написанием грамматики и словаря йоруба (1843—1849), а также переводом на йоруба Библии (полный текст завершён и опубликован после его смерти в 1900 году) .

Первое периодическое издание на йоруба, газета Ìwé Ìròhìn , выходила в Абеокуте с 1859 по 1867 год .

Примечания

  1. Nationalencyklopedin   (швед.) .
  2. Owolabi K. Yoruba // Concise Encyclopedia of languages of the World. — Elsevier, 2009. — P. 1207. — ISBN 978-0-08-087774-7 .
  3. Owolabi K. Yoruba // Concise Encyclopedia of languages of the World. — Elsevier, 2009. — P. 1209. — ISBN 978-0-08-087774-7 .
  4. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 866. — ISBN 978-0-203-30152-4 .
  5. Williamson K., Blench R. Niger-Congo // Les langues africaines. — Paris: Karthala, 2004. — P. 42. — ISBN 978-2845865310 .
  6. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 867. — ISBN 978-0-203-30152-4 .
  7. Campbell G. Yoruba // Concise Compendium Of The World's Languages. — London - New York: Routledge, 1995. — P. 588. — ISBN 0-415-11392-X .
  8. Campbell G. Yoruba // Concise Compendium Of The World's Languages. — London - New York: Routledge, 1995. — P. 588—589. — ISBN 0-415-11392-X .
  9. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 868. — ISBN 978-0-203-30152-4 .
  10. Hartell, Rhonda L. Alphabets of Africa . — Dakar: Senegal: UNESCO Regional Office, 1993. — P. 240.
  11. Hartell, Rhonda L. Alphabets of Africa . — Dakar: Senegal: UNESCO Regional Office, 1993. — P. 37.
  12. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 867—868. — ISBN 978-0-203-30152-4 .
  13. Owolabi K. Yoruba // Concise Encyclopedia of languages of the World. — Elsevier, 2009. — P. 1208. — ISBN 978-0-08-087774-7 .
  14. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 870. — ISBN 978-0-203-30152-4 .
  15. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 868—869. — ISBN 978-0-203-30152-4 .
  16. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 869. — ISBN 978-0-203-30152-4 .
  17. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 869—870. — ISBN 978-0-203-30152-4 .
  18. Яковлева В. К. Язык йоруба. — М. : Издательство восточной литературы, 1963. — С. 45—46.
  19. Яковлева В. К. Язык йоруба. — М. : Издательство восточной литературы, 1963. — С. 48—49.
  20. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 871. — ISBN 978-0-203-30152-4 .
  21. Яковлева В. К. Язык йоруба. — М. : Издательство восточной литературы, 1963. — С. 42—43.
  22. Яковлева В. К. Язык йоруба. — М. : Издательство восточной литературы, 1963. — С. 43.
  23. Campbell G. Yoruba // Concise Compendium Of The World's Languages. — London - New York: Routledge, 1995. — P. 591. — ISBN 0-415-11392-X .
  24. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 875. — ISBN 978-0-203-30152-4 .
  25. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 866—867. — ISBN 978-0-203-30152-4 .

Литература

  • Яковлева В. К. Язык йоруба. — М. : Издательство восточной литературы, 1963.
  • Campbell G. Yoruba // Concise Compendium Of The World's Languages. — London - New York: Routledge, 1995. — P. 588—592. — ISBN 0-415-11392-X .
  • Owolabi K. Yoruba // Concise Encyclopedia of languages of the World. — Elsevier, 2009. — P. 1207—1210. — ISBN 978-0-08-087774-7 .
  • Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 866—882. — ISBN 978-0-203-30152-4 .

Ссылки

Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии.
© 2014-2020 ЯВИКС - все права защищены.
Наши контакты/Карта ссылок