Василиса▶ Я жду вашего обращения. Что Вы хотите узнать?
Логотип
Древнеанглийский язык
Самоназвание Englisc, Anglisc, Ænglisc
Страны Англия , южная и восточная Шотландия , восточные окраины современного Уэльса
Общее число говорящих
  • 0 чел.
Вымер к началу XII века развился в среднеанглийский язык
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Западногерманская группа
Англо-фризская подгруппа
Письменность футарк , позже латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 ста 623
ISO 639-1
ISO 639-2 ang
ISO 639-3 ang
ISO 639-6 ango
IETF ang
Glottolog olde1238
Wikipedia-logo-v2.svg Википедия на этом языке

Древнеанглийский язык ( англ.   Old English , др.-англ. Ænglisc sprǣc ; также называемый англосаксонским языком , англ.   Anglo-Saxon ) — ранняя форма английского языка , которая была распространена на территории нынешних Англии и южной Шотландии с середины V до середины XII века .

Древнеанглийский язык являлся западногерманским языком и, следовательно, был близок древнефризскому и древнесаксонскому языкам . По сравнению с современным английским языком, древнеанглийский был морфологически более богатым и напоминал современный исландский , а его орфография более точно отражала произношение. Он имел пять падежей : именительный , винительный , родительный , дательный и творительный (последний имел особую форму только у местоимений и прилагательных, а в самых старых памятниках — и существительных мужского и среднего рода единственного числа); три числа : единственное , двойственное и множественное ; и три рода: мужской, женский и средний.

История

Древнеанглийский язык постоянно изменялся: на период его существования приходится 650 лет от переселения англосаксов в Англию в V веке до нормандского вторжения в 1066 году, вскоре после которого язык испытал значительные изменения. За это время он воспринял некоторые черты языков, с которыми он взаимодействовал, таких как кельтские языки и северогерманские диалекты , на которых говорили заселившие северную и восточную Англию скандинавы .

Как западногерманский язык , древнеанглийский развился из ингвеонских (североморских) диалектов в V веке. Англосаксонская грамотность получила развитие после христианизации в конце VII века. Старейший сохранившийся текст древнеанглийской литературы  — « Гимн Кэдмона », составленный между 658 и 680 годами.

За древнеанглийским периодом следует среднеанглийский (XII—XV века), ранненовоанглийский язык [en] (конец XV — середина XVII века), и в конце — новоанглийский язык (после середины XVII века).

Выражение из « Беовульфа », которое буквально означает «за пределами китовой дороги»; его значение — «выходит за пределы моря»

Германское происхождение

Наиболее существенными для образования древнеанглийского языка были его германские черты в словарном составе , построении предложения и грамматике, унаследованные из германского праязыка и общие с близкородственными языками континентальной Европы. Некоторые из этих особенностей были характерны лишь для западногерманских языков, к которым принадлежит древнеанглийский, тогда как некоторые черты были унаследованы от прагерманского языка, от которого произошли все германские языки .

Как и в других западногерманских языках того времени, в древнеанглийском присутствовало склонение существительных по пяти падежам. Так же, как и в современном русском, в древнеанглийском у всех существительных, даже неодушевлённых, был род, например, ( séo ) sunne «солнце» было женского рода, а ( se ) móna («луна») — мужского.

Латинское влияние

Существенное влияние оказала на древнеанглийский латынь . По мере укоренения, большая доля образованного и грамотного населения ( монахи , духовенство , и т. д.) знали латынь, которая тогда была лингва франка в Европе. Иногда можно назвать приблизительные даты вхождения отдельных латинских слов в староанглийский, основываясь на том, какие языковые изменения они претерпели. Было, по меньшей мере, три заметных периода латинского влияния на древнеанглийский язык. Первый относится ко времени, предшествующему переселению саксов из континентальной Европы в Британию . Второй начался, когда англосаксы были обращены в христианство , и латынь получила распространение как язык церкви. Однако наиболее мощный слой латинских заимствований относится ко времени после нормандского вторжения 1066 года, после которого в язык вошло множество как французских слов, так и непосредственно из латыни. Большинство из этих слов из языков ойль сами восходили напрямую к вульгарной (реже — классической) латыни, хотя в языке нормандской знати были и скандинавские заимствования. Нормандское завоевание приблизительно обозначает конец древнеанглийского и наступление среднеанглийского периода.

Орфография древнеанглийского по сравнению с современным была ближе к произношению, однако в то же время она была менее нормализована и больше отражала диалектные , идиолектные и другие особенности писца.

Скандинавское влияние

Приблизительное распространение древнескандинавского и родственных языков в начале X века . Красная зона — распространение западноскандинавских (норвежских) диалектов; оранжевая — восточноскандинавских (датских и шведских) говоров. Розовая зона — древнегутнийский , зелёная — распространение других германских языков , с которыми древнескандинавский был в определённой мере взаимопонимаем. Синяя зона — крымско-готский язык

Вторым крупным источником заимствований в древнеанглийском были скандинавские языки, появившиеся в Британии во время набегов викингов в IX и X веках . Это были и обиходные слова, и те, которые связаны с некоторыми управленческими особенностями Данелага (зона, подконтрольная викингам, которая включала обширные владения вдоль восточного побережья Англии и Шотландии ). Викинги говорили на древнескандинавском языке , связанном с английским, так как они оба произошли от одного прагерманского языка . При смешении разных диалектов вполне обычным является появление упрощённых общих языков, и существует теория, что именно смешение скандинавского и древнеанглийского языков помогло ускорить исчезновение падежных окончаний в древнеанглийском. Видимое подтверждение этого — тот факт, что упрощение падежных окончаний случилось раньше всего на севере, а позднее всего — на юго-западе — территории, меньше всех подвергшейся влиянию викингов.

Кельтское влияние

Число заимствований из кельтских языков в древнеанглийском намного меньше, чем из латыни или скандинавских языков. Всего лишь двенадцать заимствований были опознаны как безоговорочные (правда, некоторые полагают, что заимствований всё же больше). Среди всех известных и предполагаемых кельтских заимствований большинство — это топонимы , особенно названия рек.

Диалекты

Древнеанглийский язык не был диалектно однородным. Четыре основных древнеанглийских диалекта — кентский   (англ.) , мерсийский   (англ.) , нортумбрийский   (англ.) и западносаксонский (уэссекский) . Каждый из этих диалектов связан с независимым королевством. Нортумбрия и Мерсия были опустошены викингами в IX веке. Часть Мерсии и всё королевство Кент были затем объединены в Уэссекс .

В результате объединения англосаксонских королевств в 878 году Альфредом Великим различие региональных диалектов заметно сгладилось. Нельзя сказать, что они перестали существовать: региональные диалекты существуют с тех пор и поныне, о чём свидетельствует и существование диалектов в среднеанглийском и современном английском языке.

Тем не менее, большое количество сохранившихся документов англосаксонского периода написаны на диалекте Уэссекса, королевства Альфреда. Вероятно, с консолидацией власти стало необходимым стандартизировать язык правительства, чтобы облегчить управление удалёнными областями королевства. В результате этого многие документы были написаны на западносаксонском диалекте. Кроме того, Альфред был любителем родного языка и привёз многих переписчиков из Мерсии, чтобы зафиксировать неписанные до этого тексты. Под этим влиянием оказалась также и церковь, поскольку Альфред начал амбициозную программу по переводу религиозных текстов на родной язык. Некоторые тексты Альфред сам перевёл с латыни на английский — в частности, трактат папы Григория «Пастырская забота» ( Cura pastoralis ).

Фонология и стандартизированная орфография

Перед введением латинского алфавита для записи слов использовались руны

Сначала староанглийский язык записывался руническим алфавитом ( футарк ), но со временем перешёл на латинский с некоторыми дополнительными буквами: буква « дэт » ( Ð ð , сегодня более известная как « эд » — англ.   eth ) и руническая по происхождению буква « торн » ( Þ, þ ) — обе использовались параллельно и взаимозаменяемо для обозначения звонкого и глухого вариантов межзубных согласных, ныне передаваемых диграфом th ; также руническая по происхождению буква « винн » [en] ( Ƿ, ƿ ), обозначавшая полугласный звук [ w ]. Латинская буква с в древнеанглийской орфографии последовательно использовалась для передачи позиционных вариантов звука [ k ] (лишь к концу древнеанглийского периода смягчённый вариант [ с ] перед переднеязычными гласными [ e ], [ i ] стал произноситься [ ], аналогично русскому [ч]); для обозначения долгих («удвоенных») звуков [ kk ] и [ ɡɡ ] использовались диграфы cc и , соответственно; наконец, буквы s и f могли передавать, в зависимости от положения в слове, как глухой , так и звонкий варианты соответствующих звуков (то есть [ s ] и [ z ], [ f ] и [ v ], соответственно). В среднеанглийский период добавилась буква « йоуг » ( Ȝ, ȝ ) — заимствованная из ирландского латинизированного алфавита форма буквы g (использовавшаяся для обозначения взрывного [ ɡ ] и щелевого [ ɣ ] позиционных вариантов фонемы / ɡ /, а также согласного [ j ]). Также использовались символ для союза and, ond («и») и символ Ꝥ, ꝥ для относительного местоимения þæt (совр. англ.   that ). Кроме того, изредка использовались знаки долготы над гласными, сокращения для следующих букв m или n .

Ударение в древнеанглийском чаще всего падало на первый слог корня .

Древнеанглийская литература

См. также

Примечания

  1. , с. 31—35.
  2. , с. 21—22.

Литература

  • Бруннер, Карл. История английского языка / Пер. с нем. — М. : Изд-во иностранной лит-ры, 1955. — Т. I.
  • Бруннер, Карл. История английского языка / Пер. с нем. — М. : Изд-во иностранной лит-ры, 1956. — Т. II.
  • Иванова И. П., Чахоян Л. П., Беляева Т. М. История английского языка. Учебник. Хрестоматия. Словарь.. — СПб. : Изд-во «Лань», 1999. — 512 с.
  • Аракин В. Д. История английского языка. — 2-е изд.. — М. : ФИЗМАТЛИТ, 2003. — 272 с. — ISBN 5-9221-0032-7 .
  • Смирницкий А. И. Древнеанглийский язык . М., 1998.
  • Sweet H. The Student’s Dictionary of Anglo-Saxon . Oxford, 1897.
  • Hogg R. An Introduction to Old English . Edinburg, 2002.

Ссылки

© 2014-2019 ЯВИКС - все права защищены.
Наши контакты/Карта ссылок