Василиса▶ Я жду вашего обращения. Что Вы хотите узнать?
Логотип
Губно-зубной носовой согласный
ɱ
Номер по МФА 115
Юникод (hex) U+271
HTML (decimal) ɱ
X-SAMPA F
Киршенбаум M
МФА Брайля ⠖⠍
Другие обозначения m̪ m͆

Губно-зубной носовой согласный (лабиодентальный носовой согласный) — согласный близкий к губно-губному /m/ ( рус. м ). Он произносится почти так же, только нижняя губа касается не верхней губы , а верхних зубов. Их положение почти такое же, как и при произнесении других губно-зубных звуков , например, /в/ или /ф/ .

Распространённость

Пока существование этого звука в качестве отдельной фонемы не подтверждено ни для одного языка, хотя сообщалось, что возможно это так в диалекте кукуя языка теке ( языки банту ), где он сопровождается сильным выпячиванием обеих губ. Однако, возможность образования смычного таким способом подвергается некоторыми исследователями сомнению (Ladefoged, Maddieson 1996: 18).

Тем не менее этот звук встречается во многих языках как аллофон /m/ (а иногда и /n/ ) перед другими губно-зубными согласными.

Язык Слово МФА Перевод Примечание
Чешский язык tra m vaj [ˈtraɱvaj] «трамвай» См. Чешская фонология
Русский язык а м фора ['aɱ.fərə] «амфора» См. Русская фонология
Голландский Бельгийский o m vallen [ˈʔɔɱvɑlə] «лезть из кожи вон» См. Голландская фонология
Английский sy m phony [ˈsɪɱfəni] «симфония» См. Английская фонология
Финский i n formaatio [ˈiɱfo̞rˌmɑːt̪io̞] «информация» См. Финская фонология
Греческий έ μ βρυο [ˈe̞ɱvrio̞] «эмбрион» См. Современная греческая фонология
Гуэно [ɱwiː] «белые/седые волосы»
Итальянский i n vece [iɱˈvetʃe] «напротив, наоборот» См. Итальянская фонология
Норвежский ko m fyr [kɔɱˈfyːɾ] «печь» См. Норвежская фонология
Словенский si m fonija [siɱfɔˈnija] «симфония»
Испанский i n fluencia [ĩɱˈflwẽ̞nθja] «влияние» См. Испанская фонология
Шведский a m fibie [aɱˈfiːˌbjɛ] «амфибия» См. Шведская фонология

Символ ɱ

Символ, принятый в МФА для этого звука, представляет собой строчную латинскую букву m с хвостиком влево, продолжающим правую ножку этой буквы. Иногда вместо этого символа используют <m> с зубной диакритикой : [m̪] .

Примечания

  1. , p. 243.
  2. , p. 118.
  3. , p. 258.

Литература

  • Kooij, Jan & Van Oostendorp, Marc (2003), Fonologie: uitnodiging tot de klankleer van het Nederlands , Amsterdam University Press , < https://books.google.nl/books?id=7r6YHscTk5kC >  
  • Ladefoged, Peter & Maddieson, Ian (1996), Sounds of the World's Languages , Blackwells  
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma. & Carrera-Sabaté, Josefina (2003), Castilian Spanish , Journal of the International Phonetic Association Т. 33 (2): 255–259 , DOI 10.1017/S0025100303001373  
  • Newton, Brian. The generative Interpretation of Dialect: A Study of Modern Greek Phonology  (англ.) . — Cambridge University Press , 1972. — Vol. 8. — (Cabridge Studies in Linguistics).
  • Paulian, Christiane (1975), Le Kukuya Langue Teke du Congo: phonologie, classes nominales , Peeters Publishers  
  • Rogers, Derek & d'Arcangeli, Luciana (2004), Italian , Journal of the International Phonetic Association Т. 34 (1): 117–121 , DOI 10.1017/S0025100304001628  
  • Verhoeven, Jo (2005), Belgian Standard Dutch , Journal of the International Phonetic Association Т. 35 (2): 243–247 , DOI 10.1017/S0025100305002173  
© 2014-2020 ЯВИКС - все права защищены.
Наши контакты/Карта ссылок